Translations
Louis Segond 1910
Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
KJV
He holdeth back the face of his throne, [and] spreadeth his cloud upon it.
He holdeth back the face of his throne, [and] spreadeth his cloud upon it.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Il couvre la face de son trône, Il répand sur lui sa nuée.
KJV
He holdeth back the face of his throne, [and] spreadeth his cloud upon it.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
triam. Nebula est ignorantia, ut in Job: «Expandit super illud nebulam suam [Note: [Col. 1005] 6 Job. XXVI, 9.] ,» quod etiam justi cor sine ignorantia aliquando in hac vita esse non potest. Nebula cor cujuslibet infidelis, ut in Job: «Nunquid elevabis in nebula vocem tuam…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
Solium est gloria regni coelestis, ut in Job: «Qui tenet vultum solii sui [Note: [Col. 1057] 35 Job XXVI, 9.] ,» id est, aspectum nobis adhuc gloriae suae abscondit. Solium, sancti angeli, ut in Job: «Et veniam usque ad solium ejus [Note: [Col. 1057] 36 Job XXIII, 3.] ,» id…
For an immersive study of Job 26:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →