Translations
Louis Segond 1910
L'esprit de Dieu m'a créé, Et le souffle du Tout-Puissant m'anime.
KJV
The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
L'esprit de Dieu m'a créé, Et le souffle du Tout-Puissant m'anime.
KJV
The Spirit of God hath made me, and the breath of the Almighty hath given me life.
Theodulf of Orleans
Concerning the Holy Spirit
ified by the prophet, "The Spirit of the Lord made me, and the breath of the Almighty gave me life" (Job 33:4). The Holy Spirit belongs to both the Father and the Son. Therefore, the Father and the Son are one, because the Father has nothing that the Son does not have. Something…
Fulgentius of Ruspe
For the Catholic faith
rest by growing weary. In Job: The divine Spirit made me, and the Spirit of the Almighty teaches me (Job 33:4). In divinity, perfection. In the Gospel: God is Spirit, and those who worship Him must worship in spirit and truth (John 4:24). Also: For God does not give the Spirit by…
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
um, ut in libro beati Job legitur: Spiritus Dei fecit me, et spiraculum omnipotentis vivificavit me (Job XXXIII, 4) . Spiritus sanctus Patris et Filii est, et inde unum sunt Pater et Filius, quia nihil habet Pater, quod non habeat Filius. Non enim res una, et duorum consubstantia…
For an immersive study of Job 33:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →