Translations
Louis Segond 1910
Et qui comprendra le déchirement de la nuée, Le fracas de sa tente?
KJV
Also can [any] understand the spreadings of the clouds, [or] the noise of his tabernacle?
Also can [any] understand the spreadings of the clouds, [or] the noise of his tabernacle?
KJV
Hebrew original
אַ֣ף אִם יָ֭בִין מִפְרְשֵׂי עָ֑ב תְּ֝שֻׁא֗וֹת סֻכָּתֽ/וֹ
Louis Segond 1910
Et qui comprendra le déchirement de la nuée, Le fracas de sa tente?
KJV
Also can [any] understand the spreadings of the clouds, [or] the noise of his tabernacle?
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
uilibet sanctus, ut in Job: «Si voluerit extendere quasi nubes tentorium suum [Note: [Col. 1065] 4 Job XXXVI, 29.] ,» id est, virum sanctum ad similitudinem sanctorum Patrum in sanctitate dilatare. Tentorium, Synagoga, ut in propheta: «Non est ultra qui extendat tentorium me…
For an immersive study of Job 36:29 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →