Translations
Louis Segond 1910
Ecoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche!
KJV
Hear attentively the noise of his voice, and the sound [that] goeth out of his mouth.
Hear attentively the noise of his voice, and the sound [that] goeth out of his mouth.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Ecoutez, écoutez le frémissement de sa voix, Le grondement qui sort de sa bouche!
KJV
Hear attentively the noise of his voice, and the sound [that] goeth out of his mouth.
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
esideriorum. Os, Filius Dei, ut in Job: «Et sonum de ore illius procedentem [Note: [Col. 1013] 6 Job. XXXVII, 2.] ,» id est, instructionem summi Patris * de Filio procedentem. Os, quilibet praedicator, ut in Apocalypsi: «Incipiam te evomere ex ore meo [Note: [Col. 1013] 7 A…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
. Sonus est Spiritus sanctus, ut in Job: «Et sonus de ore illius procedens [Note: [Col. 1059] 11 Job XXXVII, 2.] ,» quod de Patre et Filio Spiritus sanctus procedit. Sonus, fides, ut in Ezechiele: * «Et ambularent, ut sonus multitudinis erat [Note: [Col. 1059] 12 Ezech. I,…
Various
Patrologia Latina Vol. 193 (Migne)
designatur, sicut per Eliu dicitur: Audiet auditionem in terrore vocis ejus, et sonum de ore illius (Job XXXVII, 2) . [Col. 0175A] Mos sacri eloquii est, ut cum audiri aliquid per auditum insinuat, audiri eumdem auditum dicat, sicut Habacuch ait: Domine, audivi auditum tuum, et…
For an immersive study of Job 37:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →