Translations
Louis Segond 1910
mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'écoutait avec admiration.
KJV
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
mais ils ne savaient comment s'y prendre, car tout le peuple l'écoutait avec admiration.
KJV
And could not find what they might do: for all the people were very attentive to hear him.
Voste
CSCO 116 (Syr 63) — CSCO 116 (Syr 63) - Voste 1940 - Commentarius in Evangelium Iohannis - V (versio)
scipulos plura tunc dista nae F audimus . Opter haee MATTH. : ATTH., XXI, 12-13; Mc, XI, 15-19; Luc., XIX, 45-48 15 20 30 35 E 5 10 15 20 25 30 35 45 omnia ergo quae dicere intendebat, ab aliis iam narratum esse constat. Demum addi…
For an immersive study of Luke 19:48 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →