Translations
Louis Segond 1910
Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?
KJV
‹Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?›
‹Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Lequel de ces trois te semble avoir été le prochain de celui qui était tombé au milieu des brigands?
KJV
‹Which now of these three, thinkest thou, was neighbour unto him that fell among the thieves?›
Various
Patrologia Latina Vol. 158 (Migne)
lementiam tuam. Dic illi: Joannes, quis tibi videtur proximus illi fuisse, qui incidit in latrones (Luc. X, 36) : Responde, beate Joannes, quod genus humanum respondet [Note: [Col. 0991D] Humanum respondet mss. Vict . humanum respondit] de Samaritano suo, gratias illi agens: Res…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
s tibi videtur proximus fuisse illi qui incidit in latrones? Utique qui fecit cum eo misericordiam (Luc. X, 36, 37) . Ergo quia toto hoc tempore misericordiae proximus est, quaerite Dominum, charissimi, dum inveniri potest; invocate eum, dum prope est. 4. Verumtamen praesent…
Various
Patrologia Latina Vol. 183 (Migne)
quidem prope est his qui tribulato sunt corde. Samaritanus est, proximus ei qui incidit in latrones (Luc. X, 30-36) . Non jurabit in dolo [Col. 0628D] huic proximo suo, sed faciet quod promisit: Amen dico vobis, sedebitis vos judicantes (Matth. XIX, 28) . 5. Simus ergo et nos,…
For an immersive study of Luke 10:36 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →