Translations
Louis Segond 1910
Telles sont les délices que ses voies lui procurent. Puis sur le même sol d'autres s'élèvent après lui.
KJV
Behold, this [is] the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
Behold, this [is] the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Telles sont les délices que ses voies lui procurent. Puis sur le même sol d'autres s'élèvent après lui.
KJV
Behold, this [is] the joy of his way, and out of the earth shall others grow.
Clemens Romanus (Clement of Rome)
Epistula I ad Corinthios
σει με γάρ, φησίν, δίκαιος ἐν ἐλέει καὶ ἐλέγξει με, ἔλαιον δὲ ἁμαρτωλῶν μὴ λιπανάτω τὴν κεφαλήν μου. Job. 8, 17-20 καὶ πάλιν λέγει: Μακάριος ἄνθρωπος, ὃν ἤλεγξεν ὁ κύριος: νουθέτημα δὲ παντοκράτορος μὴ ἀπαναίνου: αὐτὸς γὰρ ἀλγεῖν ποιεῖ, καὶ πάλιν ἀποκαθίστησιν: ἔπαισεν, καὶ αἱ χε…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
οἴδατε«. 5 Vgl. Eph. 1, 5. — 7 Ps. 21, 23; vgl. Hebr. 2, 12. — 11 Act. 7, 2f. — 18 Röm. 1, 1—7. — 35 Job. 8, 19. 4 ἐκχεομένην? We | 13 οἰκῆσαι ist singulär statt κατοικῆσαι | 14 ἐκ2 mit AℵCE rell. gegen BD Copt. | 18 Χριστοῦ ᾿Ιησοῦ mit Β It. Arm. | 25 zu ἐν ῾Ρώμῃ stebt in 47 die…
For an immersive study of Job 8:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →