Translations
Louis Segond 1910
Seul, il étend les cieux, Il marche sur les hauteurs de la mer.
KJV
Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Seul, il étend les cieux, Il marche sur les hauteurs de la mer.
KJV
Which alone spreadeth out the heavens, and treadeth upon the waves of the sea.
Hippolytus
Refutatio Omnium Haeresium (= Philosophumena)
ρος ἦν τοῦ πρωτοτόκου τὸ χυθὲν χάος. 2 Joh. 9, 1 εἶδεν ἄνθρωπον τυφλὸν ἐκ γενετῆς — 2f Job. 1, 9 — 9 Job. 9, 8 προσαίτης — 9f Job. 9, 21 sagen die Eltern zweimal, 9, 29 die äer οὐκ οἴδαμεν — 10 Jes. 40, 15 — 11ff vgl. C. 16, 1 — 13 Job. 10, 9, vgl. C. 8, 20 — 16f I Sam. 16, 13. 1…
Fulgentius of Ruspe
For the Catholic faith
e Son. In the Book of Job: "He alone stretches out the heavens and walks on the sea as on dry land" (Job 9:8). In the Book of Jeremiah: "This is our God, and no other will be considered besides Him; He found the entire path of wisdom and gave it to Jacob, His servant, and Israel,…
Various
Patrologia Latina Vol. 112 (Migne)
i.» Fluctus sunt persecutores, ut in Job: «Qui graditur super fluctus maris [Note: [Col. 0935] 2 Job IX, 8.] ,» quod Deus in electis suis mundi superat persecutiones. Fluctus, malitiae pravorum, ut in Job: «Et hic confringes tumentes fluctus [Note: [Col. 0935] 3 Job XXXVII…
For an immersive study of Job 9:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →