Skip to main content
bible.reafit.ai
John 1:50John.1.50

Jesus answered and said unto him, ‹Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.›

KJV

Greek original

ἀπεκρίθη Ἰησοῦς καὶ εἶπεν αὐτῷ Ὅτι εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν σε ὑποκάτω τῆς συκῆς πιστεύεις μείζω τούτων ὄψῃ

Translations

Louis Segond 1910

Jésus lui répondit: Parce que je t'ai dit que je t'ai vu sous le figuier, tu crois; tu verras de plus grandes choses que celles-ci.

KJV

Jesus answered and said unto him, ‹Because I said unto thee, I saw thee under the fig tree, believest thou? thou shalt see greater things than these.›

Patristic reading

3
  • Origen

    Fragmenta In Evangelium Joannis (In Catenis)

    τοῦ μονογενοῦς, βασιλέως ὄντος τοῦ ἐκλεκτοῦ γένους. τοῦτο δὲ ὁ Ἰησοῦς ἐστί, διὸ καὶ υἱὸς θεοῦ ἦν. Zu Joh. 1, 50. Εἶδές με τότε ὅτε ὑπὺ τὴν συκὴν ἐτύγχανον, πρὶν ὑπὸ Φιλίππου· κληθῶ. Ἰησοῦς ταῦτα ἀκούσας φησίν· Ἐπειδὴ »εἶπόν σοι ὅτι εἶδόν »σε ὑπὸ τὴν συκὴν πιστεύεις;« μείζονα τούτ…
  • Origen

    Fragmenta In Evangelium Joannis (In Catenis)

    λὰ καὶ κατὰ προκοπὴν ἐρχόμενον πρὸς τὴν θεωρίαν , μαρτυρεῖ περὶ αὐτοῦ οὕτως προθυμουμένου ἡ γραφή] 8 Joh. 1, 50. — 13 Vgl. Lagarde, Onom. s. p. 196, 98 αθαναὴλ δόμα θεοῦ ἢ ἐγὼ ὁ θεὸς ἐρχόμενος. Vgl, 19, 14. Ebenso Armen. Onom. — 24 Joh. 1, 46. XXVI. I X] 1 καρδία SV | γινώσκει ℵ,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 170 (Migne)

    ipse facit, et majora horum facit (Joan. XIV, 12) . Et alibi: «Si credideritis, majus his videbitis (Joan. I, 50) .» Haec de materiali aedificio dicta sufficiant. Sed quid interim egerit homo, quidve pusillo gregi acciderit, non est reticendum. Sed quia, quod eodem tempore illi,…

Go deeper

For an immersive study of John 1:50 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study