Skip to main content
bible.reafit.ai
John 14:10John.14.10

‹Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Ne crois-tu pas que je suis dans le Père, et que le Père est en moi? Les paroles que je vous dis, je ne les dis pas de moi-même; et le Père qui demeure en moi, c'est lui qui fait les oeuvres.

KJV

‹Believest thou not that I am in the Father, and the Father in me? the words that I speak unto you I speak not of myself: but the Father that dwelleth in me, he doeth the works.›

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Ancoratus

    η τοῦ θεοῦ«· 1 ΙΙ Joh. 12 — 4 ff vgl. Matth. 3,17; dazu oben c. 3, 6 u. 49, 1 — 11 Matth. 3, 17 — 16 Joh. 14, 10 — 17 ff vgl. oljen c. 23f — 22 Dan. 3,57 — 26 Jes. 6, 3; vgl. oben c. 10, 2f — 28 f vgl. Act. 5, 9; dazu oben c. 9, 2 — 29 Act. 5, 4 — 30 ff vgl. oben c. 12, 1 ff — 31…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    οὐχ ὁ νῦν ἐν χρόνοις Κωνσταντίνου γεγονὼς τοῦ γέροντος, ὃς δῆθεν οἱ Ἀρειανοὶ ἐν μάρτυσιν ἐπιψηφί- 2 Joh. 14, 10 - 7 vgl. Joh. 5,23; Joh. 3,36 - 12 Psal. 35, 10 - 20 Luk. 10, 19 - 24 ff zu Lucianus (Lucanus) vgl. Tertullian de resurr. carn. 2 Hippolyt refut. VII 11; S. 190, 16f We…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ς σου λόγος, ὦ Νόητε. τοίνυν φωνάς, σκοπῖν ἐξ ὑπαρχῆς χρὴ καὶ οὕτως τὰ αὐτοῦ κεφάλαια ἀνατρέπειν. 15 Joh. 14, 10; 10, 30 — JOh. 15, 26; 13 — Joh. 15, 26 M U 1 υἱὸν + ἤτοι Μ 3 τῶν < Μ 3 f ἐνκισσόντων Μ ἐγικσσησάντων U 6 οὖν U | ἔκβλητοι Μ 8 ἠγήσοιντο von erster Hand am Rand statt…

Go deeper

For an immersive study of John 14:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study