Skip to main content
bible.reafit.ai
John 14:27John.14.27

‹Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Je vous laisse la paix, je vous donne ma paix. Je ne vous donne pas comme le monde donne. Que votre coeur ne se trouble point, et ne s'alarme point.

KJV

‹Peace I leave with you, my peace I give unto you: not as the world giveth, give I unto you. Let not your heart be troubled, neither let it be afraid.›

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    De Theophania (Fragmenta)

    und dachte: Vielleicht werden sie sich vor meinem Sohne scheuen. Die Arbeiter 4 = äerevangelium 7 = Joh 14 27 9—12 = 10. Bruchstück der griech. Theoph. 17 — 21 = 11. ück der griech. Theoph. S. 24 19—24 17 vgl. Matth 21 23 22 = Matth 21 19—24 3 örtlich: „sondern ß er auch die Tate…
  • Eusebius of Caesarea

    De Theophania (Fragmenta)

    gehen nach innen, weil es die Tage der Vergeltung sind zu er- 1 = Ps 72 (LXX: 71)7 3 = Jes 57 19 4 = Joh 14 27 8 = Luk 19 42 f. 15. 17 = Luk 19 43 f. 29—S. 196, 6 = Luk 21 20—24 11 „vorher merkten" Σ προσδέξασθαι Th. gr. ]. ABBREV 32 „auf dein Lande"] ἐν ταῖς χώραις Lukas ABBREV…
  • Origen

    Homiliae In Lucam

    ν δὲ ἡ προ- σθήκη λύει τὸ ζητούμενον, ἥτις καὶ μετὰ τό· ἐπὶ γῆς < ἔστιν· 15 ff. Matth. 10, 34 21 ff. Joh 14, 27 4 ut san. > BE 5 recipeie] rescipere CDe 9 super + inE 1516 quitur De 16 ~ mitt. pac. BE 19 decantant A (?) De 20 in > 22 pacem + meam BCE 23 pacem + et C 24 ego do pac…

Go deeper

For an immersive study of John 14:27 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study