Translations
Louis Segond 1910
C'est là qu'il fut crucifié, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu.
KJV
Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
C'est là qu'il fut crucifié, et deux autres avec lui, un de chaque côté, et Jésus au milieu.
KJV
Where they crucified him, and two other with him, on either side one, and Jesus in the midst.
Eusebius of Caesarea
Historia Ecclesiastica
θεὶς ὡς Χριστιανὸς ἧκεν δεαμώτης ἐπὶ τὸν ἡγούμενον· ὁ δὲ Cf. Matt. 27. 38. Mark 15, 27 Luke 23, 33 : John 19, 18 ἀδικώτατος διπλαῖς αὐτὸν ἢ τοὺς λῃστὰς ταῖς τε βασάνοις καὶ ταῖς μάστιξιν λυμηνάμενος, τῶν λῃστῶν κατέφλεξεν τιμηθέντα ’τον μακάριον τῷ τοῦ χριστοῦ παραδείγματι. “ Ἀθρ…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
demnat sententia; qui enim alios salvos fecit, utique si vellet et seipsum salvare poterat — 16 Vgl. Joh. 19, 18; der entsprechende tomus in Joh. ist nicht erhalten — 19 Vgl. Marc. 15, 32 — 23 Luc. 23, 39 — 42 3 morti G L 8 non potest salvum facere B | 1. videntes ? Kl 9 et seips…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
crucifigitur. cui autem- mundus crucifixus est, sequitur dominum crucifixum — 1 Vgl. Gal. 2, 19 — 6 Joh. 19, 17–18 — 16f. 27 Vgl. Joh. 19, 17 — 21 Vgl. Matth. 27, 32 Parr. - 32 Gal. 2, 20 3 ἑαυτοῦ] καὶ Μ 5 παρὰ τῶ ἐν M c, κατὰ τῶ ἐν M a 24 εἰς αὐτόν Μ 31 ἑαυτοῦ Μ 32 δὲ < Μ 3 aute…
For an immersive study of John 19:18 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →