Skip to main content
bible.reafit.ai
John 6:35John.6.35

And Jesus said unto them, ‹I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Jésus leur dit: Je suis le pain de vie. Celui qui vient à moi n'aura jamais faim, et celui qui croit en moi n'aura jamais soif.

KJV

And Jesus said unto them, ‹I am the bread of life: he that cometh to me shall never hunger; and he that believeth on me shall never thirst.›

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    De Ecclesiastica Theologia

    φησίν, σκανδαλιζέτω ὑμᾶς τοῦτο, ὃ 4 ff Joh. 6, 13. 14 — 6 Joh. 6, 30 — 8 Joh. 6, 31 — 10 Joh. 6, 12 Joh. 6, 35 — 13 Joh. 6, 41 — 14 Joh. 6, 51 — 15 Joh. 6, —56 — 23 Job. 6, CO — 24 Joh. 6, 61–63 bier a. R. ια΄ V | 15 μὴ üb. d. Ζ. V 2 | 18 κἀγὼ NT καὶ τώ V* καὶ ἐγώ V 2 | 29 φησίν…
  • Origen

    Commentarii In Evangelium Joannis

    oh. 10,36. — 14 Joh. 17, 1. — 16 Joh. 18 33 — 17 Joh. 18, 36. — 20 Joh. 15, 1. — 22 Joh. 15, 5. — 23 Joh. 6, 35. 51. 33. — 28 Apok. 1, 17 f. — 30 Apok. 22, 13; vgl. 21, 6. 1 τὴν] str. Br, τὴν τῶν πολλῶν ἀβελτερίαν verschlimmbesserte V Ι 6 οἶδα οἴδαμεν mit Ras. über ι (ABBREV ausr…
  • Origen

    Homiliae In Lucam

    πνεῦμα τὸ ἅγιον μισθοῦ πιπράσκω; 13 f. vgl. Matth. 15, 27 loff. Luk. II, 31; vgl. 3 Kon. 10, 4. 5 20 Joh. 6, 35; vgl. 6, 53 22 Rom. 11, 22 2 Spiiitu sancto B 3 ut] aut ABE 4 efferens A, effero B + aut B 4 et > ABE 6 columban BE 8/9 Dominum] DexmiBE 10 cognoscimus BDEe intellegimi…

Go deeper

For an immersive study of John 6:35 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study