Skip to main content
bible.reafit.ai
John 9:14John.9.14

And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Or, c'était un jour de sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.

KJV

And it was the sabbath day when Jesus made the clay, and opened his eyes.

Patristic reading

3
  • Origen

    Fragmenta In Evangelium Joannis (In Catenis)

    υναῖκας, ἀλλ’ οἰκονομίας δηλουμένας· οὐ γὰρ πρόσκειται τὸ » Ἐποίησε τὸ πονηρὸν » ἐνώπιον Κυρίου«. Zu Joh. 9, 14. Παρατηρητέον δὲ τὸ πρόσωπον τοῦ εὐαγγελιστοῦ ὅτι φησὶ καὶ ἀωεῴχθαι τοὺς ὀφθαλμοὺς τοῦ τυφλοῦ καὶ βεβλεφέναι αὐτόν· ἀνεῴχθαι μὲν διὰ τοῦ »Ἠν δὲ σάββατον ἐν ᾗ ἡμέρᾳ τὸν…
  • Origen

    Fragmenta In Evangelium Joannis (In Catenis)

    . 9, 16. — 7 Vgl. I Kor. 9, 21. — Vgl. ΙΙ Thess. 2, 8 ff. — 11 Vgl. Hiob 1, 3. — 12 Joh. 9, 16. — 21 Joh. 9, 14. — 23 Joh. 9, 7. — 24 Vgl. Tobit 11, 13 (14). — 26 Vgl. Mark. 8, 25. — 29 Vgl. Jes. 61, 1. LXV. I ℵ] 7 τὸν 1] τῶν ℵ, covr. Br Ι τῶν ἀνόμων ℵ, corr. Br Ι 9 τῷ We] τὸ ℵ 1…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 164 (Migne)

    ejus aquas bibamus, de quibus Dominus ait: «Qui biberit ex aqua quam ego dabo ei, non sitiet unquam (Joan. IX, 14) .» «Sitivit anima mea ad Deum vivum.» Hanc sitim patiebatur ille qui dicebat: «Cupio dissolvi, et esse cum Christo (Philip. I, 23) .» Similiter autem et Isaias, qu…

Go deeper

For an immersive study of John 9:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study