Skip to main content
bible.reafit.ai
Jonah 2:2Jonah.2.2

And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, [and] thou heardest my voice.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Il dit: Dans ma détresse, j'ai invoqué l'Eternel, Et il m'a exaucé; Du sein du séjour des morts j'ai crié, Et tu as entendu ma voix.

KJV

And said, I cried by reason of mine affliction unto the LORD, and he heard me; out of the belly of hell cried I, [and] thou heardest my voice.

Patristic reading

2
  • Augustine of Hippo

    NPNF1-08. St. Augustine: Exposition on the Book of Psalms

    30 3:30 5:28 8:13 8:15-16 9:4 9:5 9:7 9:16 9:21 10:13 10:14 12:1 Hosea 4:5 6:3 6:6 6:6 Amos 8:11 9:3 Jonah 2:2 3:4 3:9 Micah 7:15-19 7:19 Habakkuk 2:4 2:4 3:2 Haggai 1 1:1 Zechariah 1 1:3 1:3 9:12 12:10 Malachi 1:2 1:10 3:1 3:1 3:17 4:2 4:2 Matthew 1:1 1:1 1:16 1:16 1:20 1:21 2:1…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    rasceves et Dominicae, et tota die Sabbati tres dies et totidem noctes intelligantur.» Vid. eumd. ad Jon. II, 2.] . Nam neque totus Christus hoc spatio temporis ibi fuit, tamen Christus ibi fuit, quia ejus caro ibi fuit. Videamus modo qualiter [Col. 0182C] etiam tribus noctibus…

Go deeper

For an immersive study of Jonah 2:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study