Skip to main content
bible.reafit.ai
Joshua 18:12Josh.18.12

And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Du côté septentrional, leur limite partait du Jourdain. Elle montait au nord de Jéricho, s'élevait dans la montagne vers l'occident, et aboutissait au désert de Beth-Aven.

KJV

And their border on the north side was from Jordan; and the border went up to the side of Jericho on the north side, and went up through the mountains westward; and the goings out thereof were at the wilderness of Bethaven.

Patristic reading

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    τὴν ἀοίκητον. Βεεσθαρά (Jos 21, 27). φυλῆς Μανασσῆ, Λευίταις ἀφωρισμένη »ἐν τῇ Βασανίτιδι«. Βηθαῦν (Jos 18, 12). φυλῆς Βενιαμίν, πλησίον τῆς Γαῖ <καὶ> τῆς Βεθήλ, ἔναντι Μαχμάς. <Βαλιλώθ (Jos 18, 17). φυλῆς Βενιαμίν.> 1 ff. Cart. Med. 90: ΒΗΡΣΑΒΕΕ Η ΝΥΝ ΒΗΡΟΣΣΑΒΑ ΕΩΣ ΤΑΥΤΗΣ ΤΑ ΟΡΙ…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    την αοικητον. Βεεσθαρα ̣Jos 21, 27̣. φυλης Μανασση, Λευιταις αφωρισμενη «εν τηι Βασανιτιδι». Βηθαυν ̣Jos 18, 12̣. φυλης Βενιαμιν, πλησιον της Γαι και της Βεθηλ, εναντι Μαχμας. Βαλιλωθ ̣Jos 18, 17̣. φυλης Βενιαμιν. 52 Βεθσουρ ̣Jos 15, 58̣. φυλης Ἰουδα η Βενιαμιν. και εστι νυν κωμη…

Go deeper

For an immersive study of Joshua 18:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study