Skip to main content
bible.reafit.ai
Joshua 22:25Josh.22.25

For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

L'Eternel a mis le Jourdain pour limite entre nous et vous, fils de Ruben et fils de Gad; vous n'avez point de part à l'Eternel! Et vos fils seraient ainsi cause que nos fils cesseraient de craindre l'Eternel.

KJV

For the LORD hath made Jordan a border between us and you, ye children of Reuben and children of Gad; ye have no part in the LORD: so shall your children make our children cease from fearing the LORD.

Patristic reading

1
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 143 (Migne)

    nt dicere filiis eorum: «Non est vobis pars in Domino, quia inter nos et vos Jordanem posuit medium (Jos. XXII, 25-27) .» Sic et saeculares quique et tamen fideles in sancta Ecclesia quoties, catholicis baptismum fide et opere conservantibus, certamen fidei ab haereticis vel paga…

Go deeper

For an immersive study of Joshua 22:25 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study