Translations
Louis Segond 1910
Le peuple dit à Josué: Non! car nous servirons l'Eternel.
KJV
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Le peuple dit à Josué: Non! car nous servirons l'Eternel.
KJV
And the people said unto Joshua, Nay; but we will serve the LORD.
Eusebius of Caesarea
De Theophania (Fragmenta)
DIE THEOPHANIE DES EUSEBIUS. (ÜBERSETZUNG) Das erste Buch des Cäsareensers Eusebius über die Theophanie. Diejenigen, welche sagen von der Herstllung der ganzen weiten und schönen Welt und non dem manningachen und reich zusammengstetzten Bestande Himmels und der Erden, daß sie kei…
Augustine of Hippo
NPNF1-02. St. Augustine's City of God and Christian Doctrine
A SELECT LIBRARY OF THE NICENE AND POST-NICENE FATHERS OF THE CHRISTIAN CHURCH. EDITED BY PHILIP SCHAFF, D.D., LL.D., PROFESSOR IN THE UNION THEOLOGICAL SEMINARY, NEW YORK. IN CONNECTION WITH A NUMBER OF PATRISTIC SCHOLARS OF EUROPE AND AMERICA. VOLUME II ST. AUGUSTIN’S: CITY OF…
For an immersive study of Joshua 24:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →