Skip to main content
bible.reafit.ai

And whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Si un homme de la maison d'Israël ou des étrangers qui séjournent au milieu d'eux mange du sang d'une espèce quelconque, je tournerai ma face contre celui qui mange le sang, et je le retrancherai du milieu de son peuple.

KJV

And whatsoever man [there be] of the house of Israel, or of the strangers that sojourn among you, that eateth any manner of blood; I will even set my face against that soul that eateth blood, and will cut him off from among his people.

Patristic reading

3
  • Oracula Sibyllina

    Oracula

    denique Plato humanam formain θεοειδῆ esse ait, etSibylla quae dicit: εἰκών . . . . — 403 ἀναίμακτον Lev. 17, 10. Act. 15, 20. 21, 25. Sib. II 96. — 403 ff. vgl. V. 480 ff. — 404—408 vgl. bes. II 83. 84 Texte u. Untersuchungen X 2, 309 ff.). — 408 Rom. 12, 1. — 409 σπείρων νῦν ἐς…
  • John Chrysostom

    NPNF1-11. Saint Chrysostom: Homilies on the Acts of the Apostles and the Epistle to the Romans

    2 23:8 23:9 25:22 28:43 29:39 32:4 32:5-6 32:6 32:10 32:10 32:11 32:32 32:32 33:19 33:19 34:15 34:30 Leviticus 17:10-14 18 18:5 18:21 22:22-23 23:27 Numbers 6:1-21 9:15 10:29 11:5 11:14 11:16 11:17 12 12:3 12:13 12:14 14:10 14:13 15:32 16 17 24:9 Deuteronomy 3:26 3:26 4:24 4:26 4…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 178 (Migne)

    i vobis ut ex ipso super altare propitiaretur pro animabus vestris, quia sanguis pro anima expiabit (Levit. XVII, 10) . Vides ergo hanc legem, quae advenis data est, observari et a nobis qui ex gentibus credimus? Ergo legem de observatione sanguinis communem cum filiis Israel et…

Go deeper

For an immersive study of Leviticus 17:10 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study