Translations
Louis Segond 1910
Lorsqu'un homme fort et bien armé garde sa maison, ce qu'il possède est en sûreté.
KJV
‹When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:›
‹When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Lorsqu'un homme fort et bien armé garde sa maison, ce qu'il possède est en sûreté.
KJV
‹When a strong man armed keepeth his palace, his goods are in peace:›
Thomas Aquinas
Summa Theologica
an's purpose was to "scatter" those whom Christ "gathered" together [*Cf. Mat. 12:24-30 ; Mk. 3:22 ; Lk. 11:15-32 ]. Whether Christ began to work miracles when He changed water into wine at the marriage feast? Objection 1: It would seem that Christ did not begin to work miracles…
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
uperveniens vicerit eum, universa ejus arma aufert, in quibus confidebat, et spolia ejus distribuit (Luc. XI, 21) . Christus vero victor cum gloria triumphi coelos ascendens sanctorum animas longo exsilio captivas, et a paradisi gaudiis extraneas sua fortitudine captivavit, et […
Various
Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)
tradicentium, ad conservanda rerum [Col. 1027A] omnium jura, ut in pace sint omnia quae possidet (Luc XI, 21) . Ne ullus de vindicta 1266 cogitet servorum, dum viderit praeliantem Dominum mucrone ultionis accinctum. Et ideo gaude, virgo, etsi fragilis, gaude, sponsa, hinc inde…
For an immersive study of Luke 11:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →