Translations
Louis Segond 1910
Pierre lui dit: Seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette parabole?
KJV
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Pierre lui dit: Seigneur, est-ce à nous, ou à tous, que tu adresses cette parabole?
KJV
Then Peter said unto him, Lord, speakest thou this parable unto us, or even to all?
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
s esse primus, 1 Luc. 12, 35f — 3 Psal. 131, —7 Vgl. I. Cor. 13, 7 — 12ff Text weiterhin mit dem von Luc. 12, 41ff gemischt — 18 Luc. 12, 41 — 21 I. Cor. 4, If — 26 Vgl. Ex. 1, 8ff — 27 Joh. 13, —15 — 30 Matth. 20, 25—28 praecincti L, vgL S. 135, 28 2 et contemnens — dederitg (L…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
f — 3 Psal. 131, —7 Vgl. I. Cor. 13, 7 — 12ff Text weiterhin mit dem von Luc. 12, 41ff gemischt — 18 Luc. 12, 41 — 21 I. Cor. 4, If — 26 Vgl. Ex. 1, 8ff — 27 Joh. 13, —15 — 30 Matth. 20, 25—28 praecincti L, vgL S. 135, 28 2 et contemnens — dederitg (L ohne et) contemnentes — dede…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
m scientem voluntatem domini sui, nec facientem, multis; ignorantem vero, paucis vapulare confirmat (Luc. XII, 32-48) . Ignem in terram se dicit necessitudine divisorum [Col. 0042C] missurum, et faciem coeli probantes debere tempus intelligere manifestum, atque consentiendum adv…
For an immersive study of Luke 12:41 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →