Translations
Louis Segond 1910
Vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas.
KJV
‹Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.›
‹Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas.
KJV
‹Be ye therefore ready also: for the Son of man cometh at an hour when ye think not.›
Various
Patrologia Latina Vol. 99 (Migne)
finem suum. Et Dominus in Evang. Matth. XXIV, 42: Nescitis qua hora Dominus vester venturus sit. Et Luc. XII, 40: Qua hora non putatis Filius hominis veniet. Quae verba exponens de morte Guarricus abbas ser. 3 de adven. sic ait: «Dies quoque noster ultimus, certissimus nobis quo…
Various
Patrologia Latina Vol. 185 (Migne)
(Amos IV, 12) . Et vos, fratres, estote parati; quia, qua hora non putatis, Filius hominis veniet (Luc. XII, 40) . Nihil certius quam quod veniat, sed nihil incertius quam quando veniat. Usque adeo siquidem non est nostrum scire tempora, vel momenta, quae Pater posuit in sua pot…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
m scientem voluntatem domini sui, nec facientem, multis; ignorantem vero, paucis vapulare confirmat (Luc. XII, 32-48) . Ignem in terram se dicit necessitudine divisorum [Col. 0042C] missurum, et faciem coeli probantes debere tempus intelligere manifestum, atque consentiendum adv…
For an immersive study of Luke 12:40 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →