Translations
Louis Segond 1910
Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
KJV
‹I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.›
‹I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Non, je vous le dis. Mais si vous ne vous repentez, vous périrez tous également.
KJV
‹I tell you, Nay: but, except ye repent, ye shall all likewise perish.›
Various
Patrologia Latina Vol. 104 (Migne)
tis (Luc. X, 9) : appropinquavit super vos regnum Dei: Ab increpatione spiritus irae tuae: dicentis (Luc. XIII, 5) : nisi poenitentiam egeritis, omnes similiter moriemini. » Misit de summo, et accepit me. « Vocando ex gentibus in haereditatem gloriosam, Ecclesiam, non habentem…
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
bitantes in Jerusalem? Non, dico vobis; sed si non poenitentiam egeritis, omnes similiter peribitis (Luc. XIII, 1-5) . Unde Beda: Et isti Hierosolymitae quemadmodum et illi Galilaei, non soli fuerunt peccatores, sed in terrorem sunt reliquorum puniti: qui ruina turris oppressi pr…
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
is ruina oppressi. Parabolam quoque de sterili arbore fici ponens, indicat poenitentiam differentes (Luc. XIII, 1-9) . Mulierem ab annis XVIII curvatam Sabbato erigit, et de cura Sabbati murmurantes bovis adaquandi exemplo depellit, gaudente populo de gloriosis ejus miraculis (…
For an immersive study of Luke 13:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →