Translations
Louis Segond 1910
Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom.
KJV
‹And ye shall be hated of all› [men] ‹for my name's sake.›
‹And ye shall be hated of all› [men] ‹for my name's sake.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Vous serez haïs de tous, à cause de mon nom.
KJV
‹And ye shall be hated of all› [men] ‹for my name's sake.›
Various
Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)
ei; novi testamenti, qui pro vobis et pro multis effundetur in remissionem peccatorum [Col. 1005C] (Luc. XXI, 17, 20) .» Ac si diceret: Dixi vobis aliquando: «Nisi manducaveritis carnem Filii hominis, et biberitis ejus sanguinem, non habebitis vitam in vobis (Joan. VI, 54) ;» se…
For an immersive study of Luke 21:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →