Skip to main content
bible.reafit.ai
Luke 6:26Luke.6.26

‹Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Malheur, lorsque tous les hommes diront du bien de vous, car c'est ainsi qu'agissaient leurs pères à l'égard des faux prophètes!

KJV

‹Woe unto you, when all men shall speak well of you! for so did their fathers to the false prophets.›

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)

    0, 12 —9 Vgl. II. Cor. 10, 5— 11 Luc. 10, 18 — 15 Vgl. Judas 13 — 17ff Vgl. I. Cor. 15, 49 - 25 Vgl. Luc. 6, 25 - 26 Vgl. S. 101, 3ff 1 utetur GR utitTir B utentur L 2 dicenti G 3 <et adiciet,> Kl 9 Liicke Diehl Kl (es fehlt der Begriff stellae) 10 quam y* qua se L 14 sol et obsc…
  • Syntipas

    Ιστορικον Συντιπα του Φιλοσοφου Ωραιοτατον Πανυ

    unt eadem sententia qua εὐεργετεῖν. quamquam igitur scribere poteram καλόν τι, malui καλῶς. uide Eu. Luc. 6, 26. 27 12 κἂν . . εἰσὶν] κἂν . . δοκοῦσιν M βαρέοι] hodierni Graeci βαρειοί dicere solent δὲ om. B 14 ὅτι ὁ BD: ὅστις A Boiss. ὅτιπερ ὁ νοσῶν M 16 δριμέα Boissonade: δρι-…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 136 (Migne)

    e mensuram patrum vestrorum (Ibid., 32) ; et iterum: Secundum haec faciebant prophetis patres eorum (Luc. VI, 26) ; et: Colligite primum zizania, et fasciculos alligate (Matth. XIII, 30) , hoc est, pares paribus sociate. Habes his exemplis generationem unam, da et alteram: Genera…

Go deeper

For an immersive study of Luke 6:26 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study