Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 1:35Mark.1.35

And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Vers le matin, pendant qu'il faisait encore très sombre, il se leva, et sortit pour aller dans un lieu désert, où il pria.

KJV

And in the morning, rising up a great while before day, he went out, and departed into a solitary place, and there prayed.

Patristic reading

3
  • Augustinus

    In Evangelium Joannis Tractatus CXXIV

    S. AURELII AUGUSTINI HIPPONENSIS EPISCOPI IN JOANNIS EVANGELIUM TRACTATUS CXXIV (a). TRACTATUS I. In illud Joannis, In principio erat Verbum, ct Verbum erat apud Deum, et Deus erat Verbum, etc., usque ad id, Et tenebræ eam non comprehenderunt. Cap. I, i . 4-5. I. Intuens 1 quod m…
  • Prosperus Aquitanus

    Liber De Promissionibus Et Praedictionibus Dei A Nonnullis [Incertus]

    INCERTI AUCTORIS LIBER DE PROMISSIONIBUS ET PRÆDIUTIONIBUS DEI A. NONNULLIS S. PROSPERO ATTRIBUTUS. Præfatio. Paulus apostolus dicit : Neque qui plantat est ali­ quid, neque qui rigat; sed qui incrementum dat, Deus (I Cor. III, 7). In hac igitur agricultura coelestis et regulis p…
  • Vigilius Tapsensis

    Contra Marivadum Arianum Diaconum Libri Tres

    VIGILII TAPSENSIS CONTRA MARIVADUM ARIANUM DIAGONUM, SUB NOMINE IDACH CLARI CONTRA VARIMADUM. LIBRI TRES. PRÆFATIO. 357 Dudum, dilectisimi fratres, in Neapoli, urbe Campaniæ constitutus, cujusdam Varimadi Arianæ sectæ diaconi propositionibns, a quodam Studioso ac re­ ligiosi simo…

Go deeper

For an immersive study of Mark 1:35 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study