Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 10:2Mark.10.2

And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away [his] wife? tempting him.

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Les pharisiens l'abordèrent; et, pour l'éprouver, ils lui demandèrent s'il est permis à un homme de répudier sa femme.

KJV

And the Pharisees came to him, and asked him, Is it lawful for a man to put away [his] wife? tempting him.

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    em domino tali, quis discipulorum eius graviter ferat, 3f Matth. 9, 9 — 12ff Vgl. Matth. 19, 28 — 25 Marc. 10, 2 5 ἀλλὰ Μ | γὰρ < Η 12ff <πάντα ἀφέντες> Κl, vgl. lat. 14 [οἱ] ΚL | τῶν <> φαρισαίων <> εἰ ἔξεστν <> τὴν γυναῖκα <> πᾶσαν αἰ <> 21 ἀν- θρώπῳ Koe, vgl. lat. und S. 319,…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    νου δὲ τοῦ τηλικούτου σωτῆρος ἡμῶν, τίς ἄν τῶν μαθητῶν 3f Matth. 9, 9 — 12ff Vgl. Matth. 19, 28 — 25 Marc. 10, 2 5 ἀλλὰ Μ | γὰρ < Η 12ff <πάντα ἀφέντες> Κl, vgl. lat. 14 [οἱ] ΚL | τῶν <> φαρισαίων <> εἰ ἔξεστν <> τὴν γυναῖκα <> πᾶσαν αἰ <> 21 ἀν- θρώπῳ Koe, vgl. lat. und S. 319,…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 163 (Migne)

    (Matth. XIX, 3.) Quod Marcus remota ambiguitate sic protulit: Si licet viro dimittere uxorem suam? (Marc. X, 2.) Ubi plane ostenditur quod ille dixit homini hoc esse quod iste dixit viro. Huic ergo interrogationi Salvator respondens, et in respondendo rationem reddens, juxta utru…

Go deeper

For an immersive study of Mark 10:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study