Translations
Louis Segond 1910
S'étant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyèrent à vide.
KJV
‹And they caught› [him], ‹and beat him, and sent› [him] ‹away empty.›
‹And they caught› [him], ‹and beat him, and sent› [him] ‹away empty.›
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
S'étant saisis de lui, ils le battirent, et le renvoyèrent à vide.
KJV
‹And they caught› [him], ‹and beat him, and sent› [him] ‹away empty.›
Various
Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)
ea datur; dum donum gratiae, quod superbus perdit, humilis accipit (Matth. XXI, 33-41; [Col. 0049D] Marc. XII, 1-9; Luc. XX, 9-16) . Tertiam parabolam de nuptiis edidit, quas pater rex filio suo fecit, et invitatos contemptores missis exercitibus puniit (Matth. XXII, 1-14) .…
For an immersive study of Mark 12:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →