Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 6:2Mark.6.2

And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing [him] were astonished, saying, From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Quand le sabbat fut venu, il se mit à enseigner dans la synagogue. Beaucoup de gens qui l'entendirent étaient étonnés et disaient: D'où lui viennent ces choses? Quelle est cette sagesse qui lui a été donnée, et comment de tels miracles se font-ils par ses mains?

KJV

And when the sabbath day was come, he began to teach in the synagogue: and many hearing [him] were astonished, saying, From whence hath this [man] these things? and what wisdom [is] this which is given unto him, that even such mighty works are wrought by his hands?

Patristic reading

2
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 165 (Migne)

    n eo. Jesus autem dixit eis: Non est propheta sine honore, nisi in patria sua, et in domo sua.» Vid. Marc. VI, 2; Luc. IV, 22; Joan. VI, 42.] : Nonne hic est filius Joseph, et Mariae? Nonne et fratres ejus sunt apud nos? Unde ei haec omnia? Et scandalizabantur in eo. Ipse autem…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    Col. 0031C] transiit, et in synagogis eorum eos docuit, ita ut omnes mirarentur (Matth. XIII, 44-58; Marc. VI, 1-6) . Rogatus a Pharisaeo, Salvator in domo ejus manducat. Mulier vero, quae peccatrix fuerat, discumbentis Domini pedes lacrymis rigat, capillis capitis sui tersit e…

Go deeper

For an immersive study of Mark 6:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study