Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 7:21Mark.7.21

‹For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Car c'est du dedans, c'est du coeur des hommes, que sortent les mauvaises pensées, les adultères, les impudicités, les meurtres,

KJV

‹For from within, out of the heart of men, proceed evil thoughts, adulteries, fornications, murders,›

Patristic reading

2
  • Oracula Sibyllina

    Oracula

    u. a.) — 255—283 (vgl. VIII 419 ff.). Solche Sündenkataloge sehr haufig in christlicher Litteratur: Mark. 7, 21. 22. Röm. 1, 29. I Kor. 6, 9. Gal. 5, 20. Διδ. 3. 5, ahnlich Barnab. ep. (19) 20. Hermas: Mand. VIII 5. Iudicium Petri p. 98 Hilgenf. [Cyprian.:] de aleat. 5. [Clemens:…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ιν. προὔλαβεν δὲ καὶ ἡ τοῦ στεφάνου τοῦ ἀγῶνος καὶ βραβείου τού- 2 vgl. Matth. 5, 29 f. 18, 8 f – 12 Mark. 7, 21 f M U 25—S. 363, 1 Anast. Sin. quaest. 66; Migne 89, 585 C–688 D 3 εἰσελθεῖν <U 3 f τὴν βασιλείαν τῶν οὐρανῶν U 4 χολὸν U 5 εἶναι <U | ἀκρωτηριασμένον U 7 οὐδὲ U 8 τὶ…

Go deeper

For an immersive study of Mark 7:21 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study