Skip to main content
bible.reafit.ai
Mark 8:1Mark.8.1

In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples [unto him], and saith unto them,

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

En ces jours-là, une foule nombreuse s'étant de nouveau réunie et n'ayant pas de quoi manger, Jésus appela les disciples, et leur dit:

KJV

In those days the multitude being very great, and having nothing to eat, Jesus called his disciples [unto him], and saith unto them,

Patristic reading

3
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    unum sit tabernaculum evangelii, in quo lex et prophetae recapitulandae sunt; vgL Hieron. Tract. in Marc. 8, 1 — 7 (Anecdota Maredsolana III, 2, 32ff) — 11 Luc. 9, 33 3 μωϋσέ Μ μωυσέως H | λ ἐπηγγέλετο H 6 μωσῆ Μ 7 καὶ < s. 1. H c 15 σκηνῶν Hu, vgl. lat. ἐκείνων Μ H 7 debent y 12…
  • Origen

    Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)

    unum sit tabernaculum evangelii, in quo lex et prophetae recapitulandae sunt; vgL Hieron. Tract. in Marc. 8, 1 — 7 (Anecdota Maredsolana III, 2, 32ff) — 11 Luc. 9, 33 3 μωϋσέ Μ μωυσέως H | λ ἐπηγγέλετο H 6 μωσῆ Μ 7 καὶ < s. 1. H c 15 σκηνῶν Hu, vgl. lat. ἐκείνων Μ H 7 debent y 12…
  • Various

    Patrologia Latina Vol. 188 (Migne)

    a turba, in naviculam ascendit, et in fines Magedam vel Dalmanutha circa Genesar venit (ibid. 32-39; Marc. VIII, 1-10) . Illic Sadducaei et Pharisaei eum tentaverunt, ac ut eis de coelo signum ostenderet rogaverunt, parvipendentes quod de septem panibus quatuor millia hominum pav…

Go deeper

For an immersive study of Mark 8:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study