Translations
Louis Segond 1910
que d'avoir les deux mains et d'aller dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint point.
KJV
‹Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.›
‹Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.›
KJV
Greek original
que d'avoir les deux mains et d'aller dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint point.
Louis Segond 1910
que d'avoir les deux mains et d'aller dans la géhenne, dans le feu qui ne s'éteint point.
KJV
‹Where their worm dieth not, and the fire is not quenched.›
For an immersive study of Mark 9:44 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →