Translations
Louis Segond 1910
Il leur imposa les mains, et il partit de là.
KJV
And he laid [his] hands on them, and departed thence.
And he laid [his] hands on them, and departed thence.
KJV
Greek original
Louis Segond 1910
Il leur imposa les mains, et il partit de là.
KJV
And he laid [his] hands on them, and departed thence.
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
οτυπίας χάριν καὶ ὑπονοίας τῆς πρὸς τὰς γαμετὰς τὰς ἰδίας, ἔτι κομιδῆ νέους τοὺς παῖδας λαμβάνουσι 2 Matth. 19, 12 – 15 Matth. 19, 12 M U Anast. Sin. 1 γὰρ <M 2 τῶν ὑπὸ τοῦ κυρίου εἰρημένων εὐνούχων Anast. Sin. 3 αὐτῶν + οὕτως Anast. Sin. 4 αὐτῶν] τοιαύτης Anasit. Sin. 4–8 οὔτε μ…
Epiphanius
Panarion (Adversus Haereses)
πιθυμίας. ἀλλὰ * μὴ δυνάμενος τὴν ἐπιθυμίαν ἐπιτελέσαι, ὡς λέγει »ἐπιθυμία εὐνούχου ἀποπαρθενεῦσαι 8 Matth. 19, 12 – 22 Sir. 20, 4 M U Anast. Sin. 1 γαμείτωσαν U 2 καὶ <M | ὁμοιομοιούμενοι M 3 ἀποτετμημένος U 4 ἐνεγκρατεύετο U | κατὰ τό Jül.] καὶ τό M U | γαμείτωσαν U | καὶ <M 7…
Various
Patrologia Latina Vol. 89 (Migne)
um est, juxta id quod Dominus ait: Non possunt filii sponsi jejunare, quandiu cum illis est sponsus (Matth. XIX, 15) , et reliqua. Quod juxta congruentiam temporum post ascensionem Domini ad coelos, praesentia corporali subtracta, tunc indictum est jejunium quarti mensis, secundo…
For an immersive study of Matthew 19:15 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →