Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 19:8Matt.19.8

He saith unto them, ‹Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Il leur répondit: C'est à cause de la dureté de votre coeur que Moïse vous a permis de répudier vos femmes; au commencement, il n'en était pas ainsi.

KJV

He saith unto them, ‹Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.›

Patristic reading

3
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    ομοθετεῖ ὁ Μωσῆς· ἐναντίον γάρ ἐστι τῷ μὴ * διαζευγνύναι. ἐὰν 4 vgl. Matth. 11, 27 (Job. 1, 18) — 21 Matth. 19, 8. 6 V M 2 ἑκάτεροι Harnack] ἑκάτερος VM o γε Dind.] τε V M | <γνώσεως> Corn. Pet.; zu ἀμφοτέρων τούτων ist ändlich δεῶν zu änzen | ἐκνηφῆναι, vn durchgestrichen Vcorr…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    καταγγείλαντος τὴν νομοθεσίαν. καὶ αὑται μὲν ἤδη αἱ δύο σου λέξεις διέπεσον, καὶ 3 Mark. 7, 11 — 11 Matth. 19, 8 — 14 Matth. 19, 6 — 15 Matth. 19, 5 — 20 Gen. 2, 18 — 22 Gen. 2, 23 — 24 Gen. 2, 24 V Μ S (Ss) Ausgg. 7 * <νομοθετηθέντα> * 15 * etwa <συνιστάνων> 16 αὐτοῦ2 < M 18 ὅ ο…
  • Thomas Aquinas

    On Nature and Grace

    e the reasons why Moses permitted the dismissal of wives, namely, for the hardness of their hearts ( Matt. 19:8 ); analogy when the truth of one passage of Scripture is shown to be compatible with that of another. Of the four, allegory itself stands for the three spiritual interp…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 19:8 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study