Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 23:37Matt.23.37

‹O Jerusalem, Jerusalem,› [thou] ‹that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under› [her] ‹wings, and ye would not!›

KJV

Greek original

Translations

Louis Segond 1910

Jérusalem, Jérusalem, qui tues les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu!

KJV

‹O Jerusalem, Jerusalem,› [thou] ‹that killest the prophets, and stonest them which are sent unto thee, how often would I have gathered thy children together, even as a hen gathereth her chickens under› [her] ‹wings, and ye would not!›

Patristic reading

3
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    ος κατηξιωμένοι, καὶ οἶ δυνάμενοι λέγειν ὁμοίως τῷ ἱερῷ ἀποστόλῳ ‟ μέτοχοι τοῦ Χριστοῦ γεγόναμεν.” 1 Matth. 23, 37. 10 Habb. 3, 13. 20 Ps. 105, 15. 24 Heb. 3, 14. Ἀπὸ τῶν Ἰερεμίου θρήνων. Χριστὸς ὀνομαστὶ ὑπὸ Ἰουδαίων ἐπιβουλευόμενος καὶ τοῖς ἔθνεσιν ἐπιγινωσκόμενος. ‟ Πνεῦμα προ…
  • Eusebius of Caesarea

    De Theophania (Fragmenta)

    hre. Er weissagte, daß es öde sein werde nicht anders als verlassen von der Vorsehung, die ihn 3—8 = Matth 23 37—39 τῆς πόλεως ἀπαλλαγῆναι ἐποίουν Th. gr. 16 „und — zerstreuten" < Σ καὶ εἰς πάντα τόπον διασκεδασάντων Th. gr. 1. ABBREV ABBREV ABBREV 17 τὸν δ’ οἶκον . . . . ἐμπρησά…
  • Origen

    In Jeremiam (Homiliae 1-11)

    μὴν καὶ ἐπὶ τὰς τρίτας, ἄλλους δὲ ἐλεύσεσθαι καὶ ἐπὶ τὰς 9 Vgl. Hebr. 8, 5. — 20 Matth. 23, 38. — 21 Matth. 23, 37. 38. — 21 ff. Vgl. in Matth. Tom. 14, 19 (Lo 3, 312). — 26f. Vgl. Luk. 21, 20. — 28 Vgl. Rom. 11, 11. 2 ἐπεὶ Lietzmann ἠ εἰ S | 3 ἀποδιδόντα GhCo ἀποδιδόντι S | 9 πε…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 23:37 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study