Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 4:13Matt.4.13

And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:

KJV

Greek original

καὶ καταλιπὼν τὴν Ναζαρὰ ἐλθὼν κατῴκησεν εἰς Καφαρναοὺμ τὴν παραθαλασσίαν ἐν ὁρίοις Ζαβουλὼν καὶ Νεφθαλίμ

Translations

Louis Segond 1910

Il quitta Nazareth, et vint demeurer à Capernaüm, située près de la mer, dans le territoire de Zabulon et de Nephthali,

KJV

And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:

Patristic reading

3
  • Hegemonius

    Acta Archelai

    conversibilia eat divina aubstantia, aetema, invisibilia, sieat 9 Luk. 10, 18 — 19 Matth. 4, 10 — 20 Matth. 4, 10 - 22 Job, 8, 44 — 24 Hatth. 3, 7. 8 CM 1 liberii Jlf | 2 nach posuit + peccare nostrum est ut autem non peccemus dei donum est C | 3 sine dubio < M | 4 congregas] con…
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    vgl. Η? 21 χώρα] + ἐν ἐρήμῳ nach Η? Καριώθ (Jer 48, 24. 41). ἐν χώρᾳ Νωάβ, ὡς Ἱερεμίας. Καφαρναούμ (Matth 4, 13). παρὰ τὴν Γεννησαρῖτιν λίμνην. εἰς ἔτι νῦν ἐστι κώμη ἐν τῇ γαλιλαίᾳ τῶν ἐθνῶν »ἐν ὁρίοις Ζαβουλὼν 274 καὶ Νεφθαλείμ«. Στοιχεῖον Λ. Ἀπὸ τῆς Γενέσεως. | Λασάν (Gen 10, 1…
  • Epiphanius

    Panarion (Adversus Haereses)

    οσθήκην ποιησάμενος. ἀποδέδεικται d τοίνυν οὐκ ἐναντία τις οὖσα ἡ παλαιὰ διαθήκη τοῦ εὐαγγε- 1f Vgl. Matth.4,1– 17 Luk. 22,8 – 23 vgl. Matth. 5, 17 V M 17f vgl. S. 115, 20f 2 <ὁ>* 6 ὁ1 nachgetragen V corr 8 ἄνθρωποι *]ἄνθρωπος V M 10 oἱ oben hinein V corr 13 πάσχων Pet.] πάσχειν…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 4:13 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study