Skip to main content
bible.reafit.ai
Matthew 4:12Matt.4.12

Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;

KJV

Greek original

Ἀκούσας δὲ ὅτι Ἰωάννης παρεδόθη ἀνεχώρησεν εἰς τὴν Γαλιλαίαν

Translations

Louis Segond 1910

Jésus, ayant appris que Jean avait été livré, se retira dans la Galilée.

KJV

Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;

Patristic reading

3
  • Hegemonius

    Acta Archelai

    conversibilia eat divina aubstantia, aetema, invisibilia, sieat 9 Luk. 10, 18 — 19 Matth. 4, 10 — 20 Matth. 4, 10 - 22 Job, 8, 44 — 24 Hatth. 3, 7. 8 CM 1 liberii Jlf | 2 nach posuit + peccare nostrum est ut autem non peccemus dei donum est C | 3 sine dubio < M | 4 congregas] con…
  • Eusebius of Caesarea

    Historia Ecclesiastica

    αὐτῇ πειρασμὸν τὸν χρόνον τῆς ἰδίας γραφῆς ὁ μὲν Ματθαῖος δηλοῖ λέγων “ἀκούσας δὲ ὅτι Ἰωάννης πα- 30 Matth. 4, 12. “ρεδόθη ἀνεχώρησεν ἀπὸ τῆς Ἰουδαίας εἰς τὴν “λιλαίαν.” ὁ δὲ Μάρκος ὡσαύτως “μετὰ δὲ τὸ “παραδοθῆναι” φησὶν “Ἰωάννην ἦλθεν ὁ Ἰησοῦς εἰς “τὴν Γαλιλαίαν.” καὶ ὁ Λουκᾶς…
  • Eusebius of Caesarea

    Demonstratio Evangelica

    ν τὸν ἀδελφὸν αὐτοῦ βάλλοντας ἀμφίβληστρον εἰς τὴν θάλασσαν · ἤσαν γὰρ ἁλιεῖς · καὶ λέγει αὐτοῖς, 15 Matth. 4, 12. δεῦτε ὀπίσω μου, καὶ ποιήσω ὑμᾶς ἁλιεῖς ἀνθρώ- πων. οἷ δὲ εὐθέως ἀφέντες τὰ δίκτυα ἠκολούθη- ’σαν αὐτῷ. καὶ προβὰς ἐκεῖθεν εἶδεν ἄλλους δύο ἀδελφοὺς, Ἰάκωβον τὸν…

Go deeper

For an immersive study of Matthew 4:12 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study