Translations
Louis Segond 1910
On donna à ce lieu le nom de Kibroth-Hattaava, parce qu'on y enterra le peuple que la convoitise avait saisi.
KJV
And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.
And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
On donna à ce lieu le nom de Kibroth-Hattaava, parce qu'on y enterra le peuple que la convoitise avait saisi.
KJV
And he called the name of that place Kibrothhattaavah: because there they buried the people that lusted.
Philo Judaeus
De Specialibus Legibus (lib. i‑iv)
ς καὶ τὸ χωρίον ἀπὸ τοῦ περὶ αὐτοὺς πάθους τὴν ἐπωνυμίαν λαβεῖν· ἐκλήθη γὰρ „Μνήματα τῆς ἐπιθυμίας“ (Num. 11,34), ἧς οὐκ ἔστιν ἐν ψυχῇ, καθάπερ ἐδίδαξεν ὁ λόγος, μεῖζον κακόν. διὸ παγκάλως ἐν ταῖς παραινέσεσι Μωυσῆς φησιν· „οὐ ποιήσει ἕκαστος τὸ ἀρεστὸν ἐνώπιον αὑτοῦ“ (Deut. 12,…
Eusebius of Caesarea
Onomasticon
πάρχον τὸ ὕδωρ ῥίψας ξύλον Μωüσῆς μετέβαλεν εἰς γλυκύ. Ἀριθμῶν καὶ Δεύτερονομίου. Μνήματα ἐπιθυμίας (Num 11, 34). σταθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τῆς ἐρήμου, ἒνθα διεφθάρησαν ἀπὸ τῆς κρεωφαγίας. Μακηλώθ (Num 33, 25). σταθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τῆς ἐρήμου. <Μαθεκκά (Num 33, 28). σταθ…
Eusebius Caesariensis
Onomasticon
παρχον το υδωρ ριψας ξυλον Μωυσης μετεβαλεν εις γλυκυ. Ἀριθμων και ∆ευτερονομιου. Μνηματα επιθυμιας ̣Num 11, 34̣. σταθμος των υιων Ἰσραηλ επι της ερημου, ενθα διεφθαρησαν απο της κρεωφαγιας. Μακηλωθ ̣Num 33, 25̣. σταθμος των υιων Ἰσραηλ επι της ερημου. Μαθεκκα ̣Num 33, 28̣. σταθμ…
For an immersive study of Numbers 11:34 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →