Skip to main content
bible.reafit.ai
Numbers 21:1Num.21.1

And [when] king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took [some] of them prisoners.

KJV

Hebrew original

Translations

Louis Segond 1910

Le roi d'Arad, Cananéen, qui habitait le midi, apprit qu'Israël venait par le chemin d'Atharim. Il combattit Israël, et emmena des prisonniers.

KJV

And [when] king Arad the Canaanite, which dwelt in the south, heard tell that Israel came by the way of the spies; then he fought against Israel, and took [some] of them prisoners.

Patristic reading

2
  • Eusebius of Caesarea

    Onomasticon

    Εὐαῑοι« »ἐν Ἀσηρὼθ ἕως Γάζης«. Ἀσεμωνά (Num 33,29). σταθμὸς τῶν υἱῶν Ἰσραὴλ ἐπὶ τῆς ερημου. Ἀηθαρίμ (Num 21,1). Ἀκ΄ Σὺ ὁδὸς τῶν κατασκόπων, ἔνθα »ὁ Χαναναῖος ὁ καθήμενος εἰς τὸν νότον« ἐπελθὼν τῷ Ἰσραὴλ ἐν τῇ ἐρήμῳ πολεμεῖται. Αἰὴ (Num 21,11) ἡ καὶ Ἀχεληαί. <Σ> ἐν τοῖς βουνοῖς. α…
  • Eusebius Caesariensis

    Onomasticon

    υαιοι» «εν Ἀσηρωθ εως Γαζης». Ἀσεμωνα ̣Num 33, 29̣. σταθμος των υιων Ἰσραηλ επι της ερημου. Ἀηθαριμ ̣Num 21, 1̣. Ἀκʹ Συʹ οδος των κατασκοπων, ενθα «ο Χαναναιος ο καθημενος εις τον νοτον» επελθων τωι Ἰσραηλ εν τηι ερημωι πολεμειται. Αιη ̣Num 21, 11̣ η και Ἀχελγαι. Σʹ εν τοις βουνο…

Go deeper

For an immersive study of Numbers 21:1 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study