Translations
Louis Segond 1910
Moïse dit aux juges d'Israël: Que chacun de vous tue ceux de ses gens qui se sont attachés à Baal-Peor.
KJV
And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.
And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Moïse dit aux juges d'Israël: Que chacun de vous tue ceux de ses gens qui se sont attachés à Baal-Peor.
KJV
And Moses said unto the judges of Israel, Slay ye every one his men that were joined unto Baalpeor.
Origen
Fragmenta In Jeremiam (In Catenis)
αν γυναῖκας τὰς λοιπάς ἀρετάς. οὕτω γὰρ ἐξέσται πολλὰς γυναῖκας λαβεῖν· ἐξ ὧν δεῖ τεκνοποι- 1f. Vgl. Num. 25, 5.—3 Psal. 13, 1. —7 Vgl. Hom. 1, 3 9, 2 18, 14. —7 ff. Vgl. Hier. Comm. 1042 (gl. TU NF 1, 3, 69ff.) —8 Vgl. 1 Petr. 2, 5 — 11 I Kor. 5, 5. — 11 ff. Hom. 1, 3. — 13 I Ti…
For an immersive study of Numbers 25:5 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →