Translations
Louis Segond 1910
Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.
KJV
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Alors ils m'appelleront, et je ne répondrai pas; Ils me chercheront, et ils ne me trouveront pas.
KJV
Then shall they call upon me, but I will not answer; they shall seek me early, but they shall not find me:
Clemens Romanus (Clement of Rome)
Epistula I ad Corinthios
ικροὺς καὶ ἐλλογίμους εὑρεθῆναι, ἢ καθ̓ ὑπεροχὴν δοκοῦντας ἐκριφῆναι ἐκ τῆς ἐλπίδος αὐτοῦ. οὕτως γὰρ Prov. 1, 28-83 λέγει ἡ πανάρετος σοφία: Ἰδού, προήσομαι ὑμῖν ἐμῆς πνοῆς ῥῆσιν, διδάξω δὲ ὑμᾶς τὸν ἐμὸν λόγον. ἐπειδὴ ἐκάλουν καὶ οὐχ ὑπηκούσατε, καὶ ἐξέτεινον λόγους καὶ οὐ προσεί…
Marcellus of Ankara
Fragmenta
20. —17. —15 — 2729 44, —11; —29 (τετύχηκεν) 80, 4 3 Matth. 11, 27 — 14 Ps. 32, 6 — 15 Ps. 106, 20 — Prov. 1, 28. 29 — 17 Jes. 2, 3 — 18 Jer. 8, 9 — 20 Arnos 5, 10 — 21 Micha 4,2 — 25 Hebr. 12 — 29 Joh. 1, 14 1 f ὁ γὰρ λόγος < V 75, If Ι αὐτοῦ V 75, 2 | 5 θεὸν] + ἢ 76, 14 | 7 ἀκρ…
Origen
In Jeremiam (Homiliae 12-20)
7, 14. — 15 Luk. 6, 25. — 19 Matth. 8, 12 Luk. 13, 28 u. ö. — 24 Psal. 6, 7. — 26 Psal. 41, 4. — 35 Prov. 1, 28. 1 φέλιμον S* ὡφελιμον Scorr. | 2 εἰ—οἶδα Streichen Gh Co | 6 γε Gh τε S | 9 κινοῦσιν S | 10 ὅταν Koetschau vgl. S. 187,1 | streicht Gh Co | 15 οὐαὶ Hu οἷα S | 16 βουλο…
For an immersive study of Proverbs 1:28 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →