Translations
Louis Segond 1910
Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, Mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.
KJV
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips [is] wise.
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips [is] wise.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Celui qui parle beaucoup ne manque pas de pécher, Mais celui qui retient ses lèvres est un homme prudent.
KJV
In the multitude of words there wanteth not sin: but he that refraineth his lips [is] wise.
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
καὶ ἕν, ἀλλὰ Παρὰ τὸ διεσπάσθαι καὶ μάχεσθαι τὸ ὲν ἕν ἐκείνων ἀπώλετο καὶ 8 Pred. Sal. 12, 12. — 10 Prov. 10, 19. — 14 Ι Kön. 4, 28f. — 20 Prov. 1, 24. — 21 Vgl. Act. 20, 7 ff. — 24 Prov. 10, 19. — 28 Vgl. Job. 1, 1. 3 δὴ δὲ Α, δὲ ἢ D | 7 λέγων Β Ι 10 οὐκ ἐκ πολυλογίας Β Ι ἐκφεύξ…
Origen
Commentarii In Evangelium Joannis
Sal. 12, 12. — 10 Prov. 10, 19. — 14 Ι Kön. 4, 28f. — 20 Prov. 1, 24. — 21 Vgl. Act. 20, 7 ff. — 24 Prov. 10, 19. — 28 Vgl. Job. 1, 1. 3 δὴ δὲ Α, δὲ ἢ D | 7 λέγων Β Ι 10 οὐκ ἐκ πολυλογίας Β Ι ἐκφεύξεται Β (= Cod. Alex.) | ἁμαρτία Β (= Cod. Alex.) 1 11 πολὺ λέγειν Β Ι 13 ό < Β | 1…
Various
Patrologia Latina Vol. 100 (Migne)
Hier., etiam] in uno libro multi libri sunt, unde dictum est: Ex multiloquio non effugies peccatum (Prov. X, 19) . Talibus igitur libris non est finis: bonum enim et omnis veritas certo fine concluditur, malitia atque mendacium sine fine sunt; talis siquidem meditatio carnis est…
For an immersive study of Proverbs 10:19 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →