Translations
Louis Segond 1910
L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie; Mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
KJV
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
L'esprit de l'homme le soutient dans la maladie; Mais l'esprit abattu, qui le relèvera?
KJV
The spirit of a man will sustain his infirmity; but a wounded spirit who can bear?
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
entium potestatem exerceant, fidelium autem audiant eum qui dicit : »discite ex me 5 Sir. 3, 18 - 10 Prov. 18, 12 - 14 Luc. 10, 29 - 16 Luc. 10, 27. Vgl. Matth. 22, 39; Maic. 12, 31 - 18 Luc. 10, 29 - 20 I. Thess. 2, 7 - 24 II. Kor. 11, 7 5 ὅσον H 13 <μέγα> Koe o quanto B L 6 tan…
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 12-17)
καὶ οἱ μεγάλοι μέν τῶν ἐθνῶν κατεξουσιαζέτωσαν αὐτῶν, τῶν δὲ πιστῶν ἀκουέτωσαν τοῦ 5 Sir. 3, 18 - 10 Prov. 18, 12 - 14 Luc. 10, 29 - 16 Luc. 10, 27. Vgl. Matth. 22, 39; Maic. 12, 31 - 18 Luc. 10, 29 - 20 I. Thess. 2, 7 - 24 II. Kor. 11, 7 5 ὅσον H 13 <μέγα> Koe o quanto B L 6 tan…
Various
Patrologia Latina Vol. 101 (Migne)
tatas (Prov. XV, 18) . Spiriritum vero ad irascendum facilem quis sustinere poterit [Col. 0631B] (Prov. XVIII, 14) ? Ira non habet misericordiam, nec erumpens furor finem vindictae novit (Prov. XXVII, 4) . Si te, o homo, praeoccupaverit ira, mitiga eam. Illa ira mala est, quae…
For an immersive study of Proverbs 18:14 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →