Translations
Louis Segond 1910
Qui abandonne l'ami de sa jeunesse, Et qui oublie l'alliance de son Dieu;
KJV
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Qui abandonne l'ami de sa jeunesse, Et qui oublie l'alliance de son Dieu;
KJV
Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
Various
Patrologia Latina Vol. 202 (Migne)
; ipsum audite (Matth. III, 17.) Dulce lumen, ut ait Salomon, et delectabile oculis videre solem (Prov. II, 17) ; probat hoc Petrus apostolus, qui, cum vidisset Jesum amictum lumine, [Col. 0845D] sicut vestimento; vestimenta enim ejus erant alba sicut nix (Matth. XVII, 2) ; e…
For an immersive study of Proverbs 2:17 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →