Skip to main content
bible.reafit.ai
Proverbs 3:4Prov.3.4

So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.

KJV

Hebrew original

וּ/מְצָא חֵ֖ן וְ/שֵֽׂכֶל ט֑וֹב בְּ/עֵינֵ֖י אֱלֹהִ֣ים וְ/אָדָֽם

Translations

Louis Segond 1910

Tu acquerras ainsi de la grâce et une raison saine, Aux yeux de Dieu et des hommes.

KJV

So shalt thou find favour and good understanding in the sight of God and man.

Patristic reading

3
  • Philo Judaeus

    De Ebrietate

    ς εὑράμενος. εὖ μοι δοκεῖ καὶ ἐν Παροιμίαις εἰρῆσθαι „προνοούντων καλὰ ἐνώπιον κυρίου καὶ ἀνθρώπων“ (Prov. 3,4), ἐπειδὴ δι’ ἀμφοτέρων παντελὴς ἡ κτῆσις τἀγαθοῦ περιγίνεται· διδαχθεὶς γὰρ φυλάσσειν νόμους πατρὸς καὶ μὴ ἀπωθεῖσθαι θεσμοὺς μητρὸς θαρρήσεις ἐπισεμνυνόμενος εἰπεῖν· „υ…
  • Philumenus

    De venenatis animalibus eorumque remediis

    274. 22 EXC. Aet. XIII 20. 1 τρυγόναϲ P: τρυγόνοϲ Pr. 2 δράκονταϲ θαλαϲϲίουϲ P: δράκοντοϲ θαλαϲϲίου Pr. 3. 4 νάρδου· ϲτάχυϲ ϲτάχυϲ P: correxi 6 post ϲπέρμα- τοϲ add. ἄγνου ϲπέρματοϲ Pr. 8 ϲείϲαϲ P: corexi αἱ καπάρεωϲ P 10 κυάϲθων Pr. 12 τρία] γ P 13 εἰϲί] ?? P: correxi αἰ δὲ addi…
  • Polycarp

    Epistula ad Philippenses

    ας ἀσθενεῖς, μὴ ἀμελοῦντες χήρας ἢ ὀρφανοῦ ἢ πένητος ἀλλὰ προνοοῦντες ἀεὶ τοῦ καλοῦ ἐνώπιον θεοῦ καὶ Prov. 3, 4 (II Cor. 8, 21; Rom. 12, 17) ἀνθρώπων, ἀπεχόμενοι πάσης ὀργῆς, προσωποληψίας, κρίσεως ἀδίκου, μακρὰν ὄντες πάσης φιλαργυρίας, μὴ ταχέως πιστεύοντες κατά τινος, μὴ ἀπότο…

Go deeper

For an immersive study of Proverbs 3:4 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.

Full study