Translations
Louis Segond 1910
Que la bonté et la fidélité ne t'abandonnent pas; Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.
KJV
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Que la bonté et la fidélité ne t'abandonnent pas; Lie-les à ton cou, écris-les sur la table de ton coeur.
KJV
Let not mercy and truth forsake thee: bind them about thy neck; write them upon the table of thine heart:
Origen
Commentarium In Evangelium Matthaei (Lib. 10-11)
l. Orig. tom. II, 23 in Joh. (IV, 79, 26ff) — 8ff Vgl. Orig. de princ. IV, 2, 4 (V, 312, 7) — 8 Vgl. Prov. 3, 3 (var. lect.) — 11 Eph. 4, 13 — 16 Vgl. Matth. 13, 3 — 18 Vgl. Matth. 13, 36 — 18ff Vgl. Matth. 13, 3. 24. 31. 33 — 22ff Vgl. Orig. c. Cels. III, 21. 46 (I, 217, 20ff. 2…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
aphorically to be written upon the mind of anyone when it is firmly held in the memory, according to Prov. 3:3 : "Forget not My Law, and let thy heart keep My commandments," and further on, "Write them in the tables of thy heart." For things are written down in material books to…
Thomas Aquinas
Summa Theologica
ection 5: Further, all the commandments of God should be retained in the memory: for it is written ( Prov. 3:3 ): "Write them in the tables of thy heart." Therefore it was not fitting that mention of the memory should be made in the third commandment only. Consequently it seems t…
For an immersive study of Proverbs 3:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →