Translations
Louis Segond 1910
Elle pense à un champ, et elle l'acquiert; Du fruit de son travail elle plante une vigne.
KJV
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Elle pense à un champ, et elle l'acquiert; Du fruit de son travail elle plante une vigne.
KJV
She considereth a field, and buyeth it: with the fruit of her hands she planteth a vineyard.
Various
Patrologia Latina Vol. 120 (Migne)
sane agrum in Salomone mulier introducitur comparasse, sic enim dicitur: Agrum vidit, et emit illum (Prov. XXXI, 16) . Quoniam pretiosa [Col. 0504D] est hujus agri possessio, quae Christi intra se absconsam retinet deitatem. Idcirco nec thesaurus deitatis sine agro, nec ager sin…
For an immersive study of Proverbs 31:16 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →