Translations
Louis Segond 1910
De peur que tu ne livres ta vigueur à d'autres, Et tes années à un homme cruel;
KJV
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
De peur que tu ne livres ta vigueur à d'autres, Et tes années à un homme cruel;
KJV
Lest thou give thine honour unto others, and thy years unto the cruel:
Various
Patrologia Latina Vol. 125 (Migne)
(I Cor. VI, 18) ; et Salomonem: Ne des alienis honorem tuum, et annos tuos crudeli [Col. 0874C] (Prov. V, 9) ; id est, ne honorem, quo ad imaginem Dei creatus es, immundorum spirituum voluptatibus subdas, neque accepta vivendi spatia ad libitum adversarii minutis expendas. Cui…
Various
Patrologia Latina Vol. 184 (Migne)
est nobis, utamur dato tanquam nostro, ne demus alienis: honorem nostrum, et annos nostros crudeli (Prov. V, 9) . Et haec de primo capitulo tantisper dicta prosint. PARS SECUNDA. Quod Jesus Filius Dei dat se nobis in Eucharistia. [Col. 0779] 529 CAPUT VII. De ineffabi…
For an immersive study of Proverbs 5:9 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →