Translations
Louis Segond 1910
Servez l'Eternel, avec joie, Venez avec allégresse en sa présence!
KJV
Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.
Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Servez l'Eternel, avec joie, Venez avec allégresse en sa présence!
KJV
Serve the LORD with gladness: come before his presence with singing.
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ιτρεπεται η ελευθερη χρηση του υλικου µε αναφορα στην πηγη προελευσης του. σωτηριας τευξομεθα. 962 Ps 100,2a Του δε ορθως βιουντος και α μωμον οδον ε χειν βουλομενου ουχ η πραξις μονη α μεμπτος ει ναι οφειλει αλλα και η συνεσις και η περι τα δογματα γνωσις ηκριβωμενη. ψαλλει γα…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ρος ̔ ενταυθα επιδημιαν ̓Εψαλαμεν, συνηκαμεν τα θεσπισθεντα περι της εις τον βιον φοιτησεως σου. 963 Ps 100,2b–4 Των διαπορευομενων κατα τας του νου ενεργειας, ο σοι συν κακιαι κινουνται, εκτος εαυτων γινονται εμπαθως τοις αισθητοις προσκεχηνοτες. ε θος γουν λεγειν τους τοιουτους…
Various
Patrologia Latina Vol. 171 (Migne)
lantur ei, secundum illud Psalmistae: «Psallam et intelligam in via immaculata, quando venies ad me (Psal. C, 2) .» Unde et locus secundae circumcisionis Galgala dictus est, id est revelatio. Deinde comeditur de fructibus terrae. Qui enim tantam adeptus est perfectionem, ut pro a…
For an immersive study of Psalms 100:2 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →