Translations
Louis Segond 1910
Pourtant tu es le Saint, Tu sièges au milieu des louanges d'Israël.
KJV
But thou [art] holy, [O thou] that inhabitest the praises of Israel.
But thou [art] holy, [O thou] that inhabitest the praises of Israel.
KJV
Hebrew original
Louis Segond 1910
Pourtant tu es le Saint, Tu sièges au milieu des louanges d'Israël.
KJV
But thou [art] holy, [O thou] that inhabitest the praises of Israel.
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
um, quam supra clamaverat dicens : »deus <meus> deus meus«. sed quia Lucas manifeste scribit, 1 Vgl. Psal. 22, 2 - 4. 7 Matth. 27, 34 - 10. 14 Joh. 19, 29 - 15 Vgl. Matth. 27, 34 - 17 Vgl. Matth. 27, 48 (Joh. 19, 29) - 18 Vgl. Psal. 103, 15 - 20 Joh. 15, 1 - 21 Matth. 25, 35 - 22…
Origen
Commentariorum Series In Evangelium Matthaei (Mt. 22.34-27.63)
. Matth. 27, 48 (Joh. 19, 29) - 18 Vgl. Psal. 103, 15 - 20 Joh. 15, 1 - 21 Matth. 25, 35 - 22 H Vgl. Psal. 22, 2 - 23 Vgl. Joh. 10. 11. 14 - 30 Matth. 27, 46 1 noctuo G 5 iesus bibere B 7 bibere] + cum B 9 ea dicenti] tacente B Ι hii B L his G 26 vom Lemma fehlt v. 51a 29 quam y…
Didymus the Blinde
Fragmenta in Psalmos
ι ε νθα την αρχην διηγεν. συμβεβηκυια α ρα η αμαρτια τοις αποστραφεισι θεον· διο και αναιρεθειη. 202 Ps 22,3bc Περι του ποιμενος φησιν το ̔Ωδηγησεν με, προαγοντος και οδοποιουντος ι ν' επιβαινωμεν αι ς αυτος ε τριψε τριβοις επακολουθουντες τοις ι χνεσιν αυτου. ο τ' α ν γαρ τα ι δ…
For an immersive study of Psalms 22:3 — meditation, lectio divina, exegesis, theology — discover Open Study Bible.
Full study →